메일·카카오톡·슬랙·텔레그램·구글 캘린더까지 한 비서가 챙겨줘요. 받은 편지함 분류부터 회의 정리·자동 답장·다단계 미션까지, 매일 1시간을 돌려받아요. 월 3만원부터. Mail, KakaoTalk, Slack, Telegram, Calendar — one assistant handles all of it. Inbox triage, meeting recap, auto-reply, multi-day missions. You get an hour back every day. From ₩30,000/mo.
ChatGPT 주간 사용자가 8억 명을 넘으면서 AI한테 말 거는 습관은 이미 생겼어요. 지능형 가상비서 시장은 2030년까지 $14.1B 규모로 연 24% 커지고요. 그런데 한국인의 하루가 도는 카톡·한국 메일·한국 캘린더에 모두 붙는 비서는 글로벌에도 국내에도 사실상 비어 있어요. With ChatGPT past 800 million weekly users, talking to AI is already a habit. The intelligent virtual assistant market compounds 24% a year to $14.1B by 2030. Yet no assistant — global or domestic — spans KakaoTalk, Korean email, and Korean calendar, where a Korean's day actually happens.
카카오톡 MAU는 한국 인구의 94%인데, 글로벌 AI 비서는 카톡을 읽지 못해요. 국내 메신저 봇은 비서 수준의 추론이 없어요. 카톡·네이버 메일·한국 캘린더에 동시에 붙는 동급 개인 AI 비서는 한국에 크루 하나예요. 주 8억 명이 AI와 대화하는 습관이 카톡 4,800만 명에게 닿는 통로 — 크루가 그 통로를 차지해요. KakaoTalk MAU is 94% of Korea — but global assistants can't read it, and Korean messenger bots lack assistant-level reasoning. The only personal AI that spans KakaoTalk, Naver Mail, and Korean calendar is Crew — the channel through which the 800-million-a-week AI habit reaches 48 million KakaoTalk users.
받은 편지함을 매일 자동 분류하고 중요한 메일에 답장 초안을 미리 써둬요. 검토만 하고 보내면 끝.Inbox auto-triaged daily; replies pre-drafted for important mail.
하루 평균 47분 절감 (사내 측정)~47 min/day saved (internal)
카카오톡·슬랙·디스코드·텔레그램·라인·왓츠앱·팀즈를 같은 비서가 챙겨요. 한국에선 카톡이 핵심이에요.KakaoTalk, Slack, Discord, Telegram, Line, WhatsApp, Teams — all under one assistant. In Korea, KakaoTalk is the killer integration.
카톡 정식 API 연동, 한국 비서 중 유일Native KakaoTalk API — unique in Korea
"다음 주 출장 정리해줘" 같은 다단계 일을 크루가 스스로 쪼개서 며칠에 걸쳐 끝내요."Sort out next week's trip" — Crew splits and executes over days.
대표·임원의 비서 업무 자동화Automates exec-assistant work
웹 검색·코드 실행·이미지 생성·PDF 작성까지 켜기만 하면 돼요. API 연동 같은 거 몰라도 돼요.Search, code exec, image gen, PDF — flip a switch. No API keys to wire up.
개발자가 아니어도 즉시 사용No coding skills needed
상사·동료·고객별로 톤을 알아서 맞춰요. "팀장님"과 "친구"에게 같은 답을 쓰지 않아요.Adjusts tone for boss, peer, client. Won't write the same reply for "팀장님" and "친구."
한국어 화자에게만 가능한 디테일A detail only Korean speakers can ship
메일·메신저로 들어온 일정이 캘린더에 자동 등록돼요. 충돌은 알람으로 미리 알려줘요.Events from mail/messenger land in your calendar automatically — with conflict alerts.
사람 비서급 일정 관리Human-grade scheduling
사람 비서 월 $3,000+ 대신 월 3만원부터. 24시간·365일 깨어 있어요. 휴가도 안 가요.$3,000+/mo for a human; ₩30,000/mo for Crew. 24/7, never on leave.
스타트업 대표·1인 프리랜서의 첫 비서First assistant for founders & freelancers
메일·카톡·문서가 다른 사용자와 섞이지 않게 사용자별로 격리해요. 학습 데이터로 안 써요.Strict per-user isolation; never used as training data.
국내 리전·데이터 거주성Korea region · data residency
2029년까지 한국 지식 노동자 100만 명이 매일 크루로 하루를 시작해요. 카톡·메일·캘린더가 한 비서로 묶여서 매일 1시간을 돌려줘요. Granola가 영어권 회의록 시장을 잡은 영역을, 크루가 한국·일본·동남아 메신저 문화권에서 똑같이 잡아요. By 2029, one million Korean knowledge workers start their day with Crew. KakaoTalk + mail + calendar unified into one assistant that gives back an hour daily. Where Granola won English meetings, Crew wins Korean + Japanese + SEA messenger cultures.
목표 — 한국의 Granola+LimitlessGoal — Korea's Granola + Limitless메일·카톡이 쌓이는 속도가 답장 속도보다 빠른 분. 크루가 매일 분류·답장 초안·일정 정리를 끝내놔요.When your inbox grows faster than you reply, Crew triages and pre-drafts daily.
사람 비서 비용은 부담이고, 그렇다고 혼자 다 못 하는 분. 크루는 비서의 80%를 1/100 가격에 해줘요.Can't justify a human EA, can't do it all alone. Crew is 80% of an assistant at 1/100 the cost.
한국 직장의 절반은 카톡 안에서 일해요. 카톡을 정식으로 이해하는 비서는 크루가 유일해요.Half of Korean work happens in KakaoTalk — and Crew is the only assistant that reads it natively.